שירים ברשת לוגו

שירים נוספים...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
להדפסת המילים לשיר Two Lovers

מילים לשיר Two Lovers – Mary Wells

זמר / קטגוריית מבצע - Mary Wells | זמרים לועזיים
המילים של השיר:

TWO LOVERS
Mary Wells Well, I've got two lovers and I ain't ashamed
Two lovers, and I love them both the same Let me tell you 'bout my first lover:
He's sweet and kind and he's mine, all mine
He treats me good like a lover should
And makes me love him
I really really love him
Wo wo oh (wo oh)
I love him so (love him so)
And I'll do everything I can to let him know Well, I've got two lovers and I ain't ashamed
Two lovers, and I love them both the same Let me tell you 'bout my other lover:
You know, he treats me bad, makes me sad
Makes be cry, but still I can't deny
That I love him
I really really love him
Wo wo oh (wo oh)
I love him so (love him so)
And I'll do everything I can to let him know Darling, well
Don't you know that I can tell
Whenever I look at you
That you think that I'm untrue
'Cause I say that I love two
But I really really do
'Cause you're a split personality (personality)
And in reality (reality)
Both of them are you (they both are you) Well, I've got two lovers and I ain't ashamed
Two lovers, and I love them both the same
Two lovers, and I ain't ashamed.

שאלות נפוצות על המילים לשיר Two Lovers

את המילים לשיר Two Lovers אפשר למצוא בקלות בעמוד הזה באתר שירים ברשת, יש לגלול למעלה בכדי לצפות במילות השיר שצירפנו במיוחד עבורכם.
ממש לא! את מילות השיר Two Lovers תוכלו לראות בעמוד זה במלואן לגמרי בחינם.
שם האומן המבצע של השיר הוא Mary Wells.
כמובן, מלבד המילים לשיר Two Lovers תוכלו למצוא עוד המון מילים לשירים של הזמר באתר שלנו שירים ברשת.

שתף את המילים לשיר Two Lovers ברשתות החברתיות

מילים לשירים נוספים שאולי תאהב

איפה את אהובתי

מילים: יענקל'ה רוטבליט
לחן: שלומי שבת
אלבום - שלומי שבת
שנת האלבום - 1998

J'aime la vie

מילים ולחן: לא ידוע

היא יודעת

מילים: נינט טייב ועילי בוטנר
לחן: עילי בוטנר ונינט טייב
אלבום - יחפה
שנת האלבום - 2006

אלין

מילים ולחן: כריסטוף
תרגום: אהוד מנור

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *